quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

O CABRA!

Para além da Justiça da sentença, este palavrório dá alguma justificação do porquê de não assinar petições contra o "novo" acordo ortográfico...


Recebido por mail.
(obrigada, Michel!)

8 comentários:

  1. o nosso governo não para de tentar conxambrar o povo!
    acho que devia ser capado!

    ResponderEliminar
  2. Conxambrar é lindo, não é, VÍCIO?! =))

    A sorte do governo é a justiça já não ser assim, que aí acabava capado mesmo! (este e os anteriores, que o acordo foi assinado pelo Secretário de Estado da Cultura Santana Lopes, quando o PM era Cavaco Silva, lá há 20 anos atrás...) ~xo

    ResponderEliminar
  3. bom, mas que nível. 5*

    ResponderEliminar
  4. Continuo contra o "novo" acordo ortográfico... mas ri-me muito ao ler este texto arcaico, próprio para a quinta estação do ano: CARNAVAL!

    ResponderEliminar
  5. Também fiquei encantada com o cabra conxambrador, MOYLITO! E ainda com o carcereiro/capador (a macete), fora as 'encomendas' dela... :D

    Cara, TERESA, percebo perfeitamente que escritores, editores e livreiros estejam contra o "novo" acordo, a par de professores da língua. O maior problema é que a malta não sabe escrever português correctamente(note-se que muitos já usam bastantes formas consagradas no dito, sem saber), mas depois farta-se de barafustar. Mas acordos ortográficos sempre existiram, porque as línguas vivas estão em constante mutação. Senão, ainda escrevíamos da forma arcaica presente no texto... o qual não deixa de ter a sua piada!!! :)

    ResponderEliminar
  6. A Vanessa diz-me a mesma coisa do que tu, Teté. Todavia no que respeita a Língua sou muito antiquada. Claro, que os acordos ortográficos sempre existiram, mas a mim custa-me abdicar daquilo, que aprendi. Um exemplo: em alemão escreve-se com letra maiúscula todos os substantivos. Ora a minha filha (e todos os partidários da reforma) escreve tudo com letra pequena, o que me irrita, pois é uma particularidade da língua alemã. Claro que a dificuldade está em saber quando é um substantivo, mas é fácil de aprender. Lá porque a malta nova não sabe escrever, não é caso para se simplificar uma Língua.

    BOM DIA!

    ResponderEliminar
  7. Ninguém gosta de abdicar daquilo que aprendeu, EMATEJOCA! Não tenho conhecimento suficiente da língua alemã para poder dar palpites sobre o assunto, mas como língua viva também deve mudar, como a nossa... ;)

    A ideia do acordo não foi a de simplificar a língua para a malta nova que não sabe escrever, antes a de uniformizar o português para todos os países que a falam e escrevem: Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Timor e mais uns quantos. Muitos milhões de pessoas, suponho que mais que alemão ou francês...

    Ah, agora vou escrever tal como o acordo? Não, evidentemente! Vou escrever como sempre aprendi, porque devido ao método utilizado "à força" (digamos assim), ninguém sabe como escrever correctamente! Em 20 anos ninguém se lembrou de formação, nem para professores ou jovens, quanto mais para os restantes... :)

    Bom dia para ti também! :D

    ResponderEliminar
  8. É o consagrado "cabra da peste", dito com o devido sotaque de um nordestino brasileiro. Quanto ao acordo, desadordo evidentemente.

    ResponderEliminar

Sorri! Estás a ser filmad@ e lid@ atentamente... :)