segunda-feira, 16 de novembro de 2009

SEM RUMO...

Histórias mal contadas têm um certo fascínio: nunca se sabe como vão acabar! E se é válido para uma telenovela mexicana, em que o happy end até é assegurado, para um livro ainda mais - resta sempre a ilusão que as explicações racionais chegarão no final...

Assim, quando um policial começa com um padre a pedir ajuda ao seu melhor amigo - convenientemente, um agente do FBI - para proteger a sua irmã (que anda a ser vigiada e perseguida por um psicopata que ameaça matá-la), ninguém estranha. Quando estes se encontram e ficam desde logo atraídos pelos atributos físicos um do outro, pois, já se viu que também vai ter romance. O grandioso plano, claro, é fingirem-se apaixonados para espicaçar o tal psicopata a atacar, caindo assim numa armadilha que eles e o FBI (em peso) andam a preparar. Hummm.... cheira a banalidade, mas nunca se sabe!

Depois da leitura do livro, o que se sabe com certeza é que a conceituada escritora americana, traduzida em cerca de 28 línguas - que ainda somou mais umas cenas eróticas ou de terror, para apimentar o suspense do enredo - dificilmente venderia qualquer livro, se escrevesse em português. Tão mau, tão mau, que até o SujDesc* (com esta grafia!) não entende uma bomba que surge num momento culminante...

Nada contra a publicidade de editores e livreiros, mas a tolerância é zero, quando enganosa!!! Daí preferir não divulgar o título, a autora, a tradutora ou a editora! (também é possível que o meu grau de exigência literária esteja a aumentar, mesmo em policiais)


SujDesc* - tradução "literal" para sujeito desconhecido (o criminoso)? (nem a tradutora se dignou a colocar nota explicativa)

24 comentários:

  1. É das piores coisas que me pode acontecer, ficar desiludida com um livro, muito mais do que com um filme. Porque no livro somos mais livres, e se não nos agrada é porque não foi mesmo feito para nós :-)

    ResponderEliminar
  2. Xiça estava difícil de comentar, tive que fazer 254608765 tentativas. Bijou

    ResponderEliminar
  3. mas apesar de tudo, depois de se terem atraidos um pelo outro, devem ter tido bastante facilidade em fingirem o romance... :e

    imagino-te com um fosforo aceso numa mão e o livro noutra. ~x(

    ResponderEliminar
  4. adoro fotografias de estantes :)

    bj

    ResponderEliminar
  5. tete loool, ia-te dizer algo quando dei por mim a concordar com o vicio ahahahah! =))

    ResponderEliminar
  6. Eu tenho um defeito/caracteristica que é, quando um livro é mau (que até pode ser excelente na opinião de outros mas simplesmente não gosto), começa a enrolar-se-me no raciocinio e na vista e não consigo continuar a ler nem que seja para poder dizer mal dele no final!
    Deve ser o meu espirito anti masoquismo!

    ResponderEliminar
  7. Com que então a tua tolerância está a zero, Teté???!
    E eu fiquei com grande curiosidade em saber o nome da autora desse livro, que tanto te irritou.
    Sabes, que a nossa Licas nos desafiou sobre esse tema. Tema difícil, porque a tolerância tem diversos aspectos, que às vezes se mordem uns aos outros!

    Vou continuar a comentar lá em baixo.

    ResponderEliminar
  8. E quando compro algum livrito, ah, abro, vejo aqui e ali, e...mim num gostas e posa na prateleira, ehhh tadinha de ti..Beijinhos, laura

    ResponderEliminar
  9. já agora gostaria de saber. não é que o fosse comprar, mas na falta de conhecimento de causa poderia desfazer no livro a partir de uma opinião avalizada.

    ResponderEliminar
  10. O livrito já estava a parecer de uma banalidade extrema, MIKAS, mas restava a esperança que no final algumas incoerências fossem explicadas... Nem isso! :(
    Sabes que o blogger tem dias de birra, não é? Fazer o quê? :[

    Naquele romance foram só facilidades, VÍCIO, tirando o psicopata a perseguir a gentil menina... :-w
    Ná, nem aos livros maus tenho vontade de deitar fogo... sou uma sentimental! :D

    Estas são só as duas prateleiras de livros em fila de espera para ler, S.G., se bem que desconfie que alguns nunca vão chegar a ser lidos... pois vão sempre surgindo uns novos! :))

    ResponderEliminar
  11. Teté, tens que revelar quem é, não vais deixar o pessoal aqui sujeito a errar numa prenda de Natal.
    Beijocas

    ResponderEliminar
  12. Não, VANI, livros para a fogueira é que nem por isso... :))

    Pois, PAX, devia ter largado quando percebi que o livro parecia escrito (e traduzido) às três pancadas, cheio de moralismos, ainda por cima! Mas não, estava convicta que a autora ia tentar dar uma explicação, mesmo que dificilmente me pudesse parecer plausível... :P
    A bem dizer, fiquei sem perceber o género, mas confesso que ainda me ri com tantos chavões e banalidades... ;)

    Tolerância para publicidade enganosa nunca foi nenhuma, EMATEJOCA! Irritou-me, mas também me fez rir, com tanto disparate junto, como acontece nas telenovelas mexicanas - a heroína passa de entrevadinha a ceguinha, depois cura-se de tudo e fica amnésica, logo a seguir vai presa, etc. e tal, em apenas em dois episódios... :)

    ResponderEliminar
  13. Eu detesto esse tipo de livros. E quando são previsíveis então...

    Beijinhos!

    ResponderEliminar
  14. Bom, LAURINHA, por isso é que digo que foi publicidade enganosa! Diziam maravilhas do livro, da escritora, etc., e depois não corresponde nada! E sim, há pessoas para todos os gostos (o livro é fácil de ler), mas a historieta perde o rumo completamente...
    Jinhos, nina!

    Só lendo, MOYLITO, contado ninguém acredita! Até sobrou uma bombazita por explicar! E o psicopata "frio e calculista", que gosta de torturar as vítimas com facas, para o fim já mudou de método e já planeia o ataque de espingarda... :p

    ResponderEliminar
  15. Eu gosto de policiais, MATCHBOX32! Mas este nem sei se o é, que mistura o policial, com o romance, o terror e o erótico e em nenhum desses géneros a autora convence, que aquilo mais parece um molho de brócolos! :(

    Beijinhos!

    ResponderEliminar
  16. Nunca ouvi falar nesta autora, mas também é raro, que eu leia livros policiais. Vou perguntar à Karin se já leu alguma coisa dela, pois ela é que gosta deste género de literatura. Já agora diz-me qual é o título americano.
    Bom, se está mal escrito é a tradutora a culpada, se a história é estúpida é a autora. Estou em pulgas em saber o título, e se alguma amiga minha já o leu.

    Tenho o "Caim" de Saramago à espera de ser lido...

    ResponderEliminar
  17. PINOKA, sorry, "perdi-te" enquanto estava a comentar os comentários... :)
    OK, com esse argumento, vou lá dizer-te qual foi o livro... :))
    Beijocas!

    Segundo parece a autora escreveu uma série de livros históricos de sucesso, parece que foi a primeira incursão na ficção, EMATEJOCA! Mas se era boa nos livros históricos, porque é que se meteu nestes meandros, que não são tão fáceis como parecem?! (aliás, pela amostra, fiquei na dúvida se seria boa "historiadora", mas isto sou eu, já desconfiada...)
    A tradução (à qual não ligo muito, desde que razoável!) é má e a história é estúpida! Portanto, parece-me uma contribuição simultânea para um livro pouco apelativo, no meu entender... :)
    "Caim" não mora, nem vai morar por aqui... :D

    ResponderEliminar
  18. Atendendo à qualidade da crítica literária, saber essa divulgação poderia até ser útil, como entretanto li nos comentários.

    Beijo

    ResponderEliminar
  19. Bem devia ser mesmo muito mau :s

    ResponderEliminar
  20. Acho que não corres o risco de comprar o livro, PAULOFSKI, que a editora só funciona em Lisboa, nem me parece estar editado noutras... :)
    Beijo!

    Há muito tempo que não lia um livro assim, LOPESCA! ;)
    Em abono da verdade, quando me começam a chatear, desisto de os ler... :))
    Neste caso (fácil de ler, note-se) fiquei até ao fim, na esperança que a autora explicasse aquele arrazoado de disparates... o que não fez! :p

    ResponderEliminar
  21. Moça satisfaz-me esta minha curiosidade e diz-me o nome do dito livro que te deixou nesse estado! É que se é mau é para se saber! :)

    ResponderEliminar
  22. OK, TONS DE AZUL! Já te digo qualquer coisinha... :)

    ResponderEliminar
  23. Detesto chegar ao fim de um livro sem explicações.
    Escreve à mulher e diz que queres explicações, afinal compraste o livro mereces te-las :)))

    ResponderEliminar
  24. Ná, LOPESCA! Nem me parece que ela possa explicar uma bomba, que nem o próprio criminoso sabia que existia... :))

    ResponderEliminar

Sorri! Estás a ser filmad@ e lid@ atentamente... :)