terça-feira, 23 de junho de 2009

LOOOOOOOOOOOOOL!!!


Concordo plenamente que "rir é o melhor remédio", para quase tudo! Mas atenção, que esse "fármaco" está a cair em extinção nas gerações mais jovens: os putos já não riem, em vez disso dizem: "LOL"!

Confesso que ainda há relativamente pouco tempo nem fazia a mínima ideia do que significava, dado que a minha linguagem de telelês também é reduzida, mas aqui o mestre juvenil elucidou-me, com aquele arzinho sabichão que o caracteriza: "Não sabes nada! Quer dizer 'Lots Of Laughs'!" OK, de inglês ainda percebo um bocadinho, a ideia é designar "muitas gargalhadas" em apenas 3 letras, o que se entende ser útil para os teclantes da comunicação escrita. Mas ao vivo?! Um LOLzito com ar enfastiado, em vez de uma sonora gargalhada??? Tenham dó com os "cotas", pá!

Estas modernices, quando se propagam entre adolescentes, são como epidemia de sarampo (para já não falar de pediculose, vulgo piolhos...) na escola: apanham todos!!!

"Rir dá trabalho", como uma miúda vivaça declarou à avó preocupada? Ui, ui, venham muitos trabalhos desses pela vida fora! Para ela, e para todos nós!!! Ah, ah, ah!


Imagem da net.


27 comentários:

  1. Eu ainda estou à espera de ir na rua e ver um puto a tentar engatar uma míuda dizendo-lhe "olha, olha, ponto e vírgula fecha parenteses".

    Beijoca!

    ResponderEliminar
  2. Mas não é muito mais bonita a palavra RIR?
    Também só tem 3 letras e sempre é português....

    Beijokitas

    ResponderEliminar
  3. Olá Teté

    Nunca tive preguiça em rir, sorrir, dar gargalhadas e sem LOL.

    Passo só para te agradecer as boas palavras que me deixaste e vou voltando lentamente.

    Beijinho grande, Teté
    Isabel

    ResponderEliminar
  4. Olá Teté!

    Ando tão ocupada a preparar o 2º encontro do "Círculo Literário", que até me esqueci, que ontem foi Dia de São João no meu querido Porto. Este ano não comi, nem sardinhas com pimentos, nem cabrito assado, nem caldo verde, nem cheguei a casa de madrugada a cheirar a alho porro.
    E QUEM TEM A CULPA de eu não ter tempo??? Quem me deu a ideia desse "Circulo Literário"???

    Detesto a linguagem reduzida da blogosfera, porque não a compreendo. No entanto, LOL = "Lots Of Laughs" tem lógica. Agora que sei o que significa não vou esquecer.

    ResponderEliminar
  5. Não é só o lol. Mesmo nas relações pessoais são muito cinzentos. Vejo isso com os estagiários. São muito cinzentos de ideias. Enfim!
    Já são choques de gerações. Quer queiramos, quer não!

    ResponderEliminar
  6. Quando é para abreviar, ainda vá que não vá, agora quando acrescentam "x" onde eles não existem e as palavras ficam do mesmo tamanho, acho que é um bocado estúpido, sinceramente.

    Beijinhos!

    ResponderEliminar
  7. ahahahahah ahahahahah ahahahahahah ainda bem que sou uma "cana rachada" eheheheheh é frequente, mesmo sozinha, fazer a festa, deitar os foguetes e apanhar as cans rsrsrsrsr

    ResponderEliminar
  8. :)):d=))

    LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL! :D

    Uso muito o Lol, como já te apercebeste, ahahahah, mas nada como uma boa gargalhada para limpar a mente, os olhos e tonificar os abdominais... :v

    ResponderEliminar
  9. Não é só rir que é traduzido na palvra lol, outras expressões existem para caracterizar outras situações.
    Tenho dúvidas se este será o caminh mais correcto.
    Espero para ver.
    Beijinhos

    ResponderEliminar
  10. Decididamente gosto muito mais da tua gargalhada. HA!HA!HA!
    Beijocas

    ResponderEliminar
  11. E viva o grande LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL
    Rir faz bem mesmo na internet!

    ResponderEliminar
  12. Resposta ao teu comentário, Teté:

    L.O.L

    O tipo zombie... era desconhecido ao nosso Goethe!!!

    :) - que significa???

    Beijinhos da Teresa de longe!

    ResponderEliminar
  13. eu pensava que lol queria dizer "laughing out loud", ou seja, gargalhada, mas "lot of laughs" também dá :D

    eu gosto mesmo é de ROF, isto é, "Rolling Over the Floor" :D

    ResponderEliminar
  14. Oh, oh, isso é que era uma grande frase de engate, RAFEIRITO! Deviam cair todas para o lado e ainda achar que o outro gajo próximo tinha um tique qualquer no olho... ;)
    Beijocas!

    PARISIENSE, não sou eu que dito estas modas, mas RIR também me parece mais razoável, em bom português... :))
    Beijokitas!

    Ah, ISABELINHA, somos duas: para rir ou sorrir também nunca tive preguiça!!! :D
    Boas férias para ti! :a
    Beijão!

    "Mea culpa", EMATEJOCA?! Ah, lá isso é que não! :g
    Tão bom, sardinhas assadas e caldo verde, que não há "Círculo Literário" que ultrapasse... :)
    Mas como não estás pelo Porto, enfim, também não há crise!
    Acho piada a alguma dessa linguagem reduzida, útil na escrita, mas a substituição "ao vivo e a cores" é que me parece sem sentido... (daí também gostar tanto dos meus "bonecos sentimentais", que não se prestam a equívocos) :h

    ResponderEliminar
  15. Choques geracionais existem, RODERICK, e suponho que sempre vão existir. b-(
    Linguajar diferente é outra loiça... ;)

    Xa extou mexmo a ver o que querex dixer, MATCHBOX32! Santa paciência, né? ~w
    Beijinhos!

    Oh, PASCOALITA, deixa estar que não estás sozinha, ah, ah, ah! :))

    LOL, CAPITÃO! :D

    ResponderEliminar
  16. Absolutamente de acordo, VANI, uma coisa é na escrita, outra ao vivo! LOL em vez de rir?! É que nem nunca mais uso o LOL, se é para substituir... =))
    Limpar a mente, os olhos, tonificar os abdominais e sentir alegria, não é? Rir é tão bom... :D

    JC, claro que existem outras siglas nestas linguagens abreviadas de telelês, internet ou afins. Dão jeito, para quem usa 500 vezes ao dia (que não é o meu caso).
    Agora para substituir uma gargalhada, daquelas que nos sai de dentro e com sentimento, é que não me parece salutar... :)
    Beijinhos!

    Decididamente, eu também prefiro rir, PINOKA! :D
    Beijocas!

    ResponderEliminar
  17. Nem imaginas o que estou farta de me rir na blogosfera e na net, PSIMENTO! Com sonoridade, não com LOLs... :))
    Já agora, sê bem-vindo! :)

    Oh, EMATEJOCA, um zombie é aquela personagem de um filme de terror, que se levanta da campa depois de morto, com 'fácies' a condizer, para assustar tudo e todos. Ou um 'morto-vivo'. Nunca viste os "Poltergeist"s? (OK, também só vi o primeiro e um outro qualquer, mas são vários)
    Obviamente, era desconhecido do Goethe, que fez muito bem em dedicar-se à escrita, em vez de ver filmes e televisão... (não foi escolha dele, mas pronto!) :[
    Beijinhos (de uma Teté para outra)!

    Olha, MOYLITO, também fui espreitar ao google, que dava os dois significados. Mas fiquei-me pela história do "mestre", que foi a que ouvi inicialmente... :D
    Tenho de adicionar esse ROF ao meu índice de internetês!!! :))

    ResponderEliminar
  18. Já a conheço à muito, com 3 putos em casa, aprendia as novidades d alingua deles num abrir e fechar d eolhos, eles ensinavam-me tudo, e usam o lol em sms, mails, o que dá...Beijinhos e que falta me faz rir, rir e rir...laura.

    ResponderEliminar
  19. sem querer ser chatinha, lol apareceu na net, antes dos chat's, e significa "laughing out loud" e ainda existia o rlol (Really Laughing Out Loud). Já o rsrsrs como gargalhada é que estranho ehehe

    ResponderEliminar
  20. se rir dá trabalho eu digo: DEIXE-ME TRABALHAR! (ok... já passou)

    http://pro-fundo.blogspot.com/2008/12/lol.html
    isto foi o que eu escrevi sobre o assunto há uns meses.

    ResponderEliminar
  21. Cara amiga Teté
    Passei para personalizar a oferta do Prémio que a Isabel confeccionou em parceria comigo (no balcão de imitação de mármore de Estremoz, na cozinha, LOL).
    Beijinhos com ternura.
    António

    ResponderEliminar
  22. Pois, LAURINHA, até acredito que dê jeito em sms e afins, mas RIR é tão bom... :))
    Beijinhos!

    Nada chatinha, TERESA DURÃES, também procurei e vi esse significado no google (tem os dois, mas vem dar quase ao mesmo). Esse "rsrsrsrs" parece-me ser mais simulação de um ranger de dentes... ~s

    Ah, VÍCIO, li na altura, suponho que até comentei, lembrava-me vagamente de teres dito que não entendias frases terminadas em LOL, que não têm graça nenhuma!
    Garanto que não foi plágio, embora o sentido do post possa ser bastante idêntico (voltei a reler, né?): este saíu de uma conversa com uma amiga minha, cuja mãe estava preocupada com os LOLs da neta... :-o
    Mas vivemos no mesmo mundo, não é? :D
    E sim, a frase do Cavaco ganhou mais sentido depois desta da miúda, se bem que ele não seja muito risonho... :y

    Obrigada, ANTÓNIO!
    Eu é que tenho a agradecer o vosso carinho, a par do prémio em si! :)
    Beijinhos e boas férias para ambos!

    ResponderEliminar
  23. Como dizes, uma coisa é a escrita e, dentro de um certo contexto como a limitação de caracteres numa sms, usar-se abreviaturas, outra é transpor para a linguagem falada… mas isto devo ser eu que estou a ficar velho… noutro dia fiquei a olhar quando ouvi jovem dirigir a outro a seguinte frase: “és mesmo tecla 3!” … confesso que fiquei até chateado comigo próprio de ter demorado mais de 2 segundos a perceber e de ainda por cima ter tido de olhar para o telemóvel! Sim, tecla 3 é a tecla com as letras “def”! Há coisas que me ultrapassam! ;)

    Beijinho,
    FATifer

    PS – não querendo ir contra o teu mestre prefiro o “Laughing out loud”

    ResponderEliminar
  24. Essa da tecla 3, do def e do DAAAH! eles usam muito para se "elogiarem" uns aos outros, FATIFER, que o "parvo" está a cair em desuso... :p

    E sim, pode ter os dois significados, mas vem tudo dar ao mesmo: RIR! (como já disse alguém, também só tem 3 letras...) :D

    Beijinhos!

    ResponderEliminar
  25. Ah, ah, ah, PAULOFSKI! :))

    ResponderEliminar

Sorri! Estás a ser filmad@ e lid@ atentamente... :)